Condições de entrega

Cuidamos da entrega com nosso parceiro logístico, a DHL. Pedimos a sua compreensão, não conseguimos entregar nas caixas de correio.

Prazo de entrega:
Alemanha: 1-3 dias úteis
UE/Suíça: 3-5 dias úteis

Se a quantidade total que você pediu não estiver em estoque, nós a enviaremos posteriormente gratuitamente e você será notificado a tempo.

Rastreamento DHL:
Com a função de rastreamento DHL, você pode obter informações detalhadas sobre a rota e o status do seu pacote.

Condições gerais de entrega.

1. Notas gerais
Nossas entregas, serviços e ofertas são afetadas apenas por estas condições. Diferentes termos de cliente não podem ser aplicados sem o nosso consentimento expresso por escrito, mesmo que não nos oponhamos expressamente a eles. Os termos de venda também se aplicam a todas as relações comerciais futuras. Os desvios expressamente aceites de certas disposições destas condições de venda não afetam a validade das restantes disposições.

2. Oferta – ofertas de preços
Nossas ofertas de preços podem sofrer alterações sem aviso prévio. Na ausência de um acordo diferente, a confirmação da encomenda rege o âmbito da nossa execução contratual. As especificações, desenhos, ilustrações, imagens, dados técnicos, dimensões e descrições de desempenho em nossos folhetos, descrições e orçamentos são aproximados, a menos que expressamente declarados como vinculativos. Reservamo-nos o direito de fazer alterações nas especificações dos nossos produtos. Mantemos a propriedade de ferramentas e equipamentos. O mesmo se aplica aos documentos marcados como “confidenciais”. Eles só podem ser divulgados a terceiros com o nosso consentimento prévio e expresso.

3. Preços – condições de pagamento
Salvo indicação em contrário, o pagamento é efetuado de acordo com as condições de pagamento especificadas. Se nenhuma condição tiver sido especificada, o preço de compra deverá ser pago sem dedução no prazo de 14 dias a partir da data da fatura. Caso o cliente não pague no prazo de pagamento, temos o direito de cobrar juros correspondentes à taxa de juro normal do débito bancário, mas pelo menos superiores a 8% da taxa de juro base do valor faturado. Caso os custos de produção dos bens ou serviços a serem entregues ou fornecidos no prazo de 4 meses após a celebração do contrato aumentem em pelo menos 5% devido ao aumento dos preços das matérias-primas, reservamo-nos o direito de alterar o contrato. de acordo com os preços originalmente acordados.

4. Condições de entrega
As condições de entrega indicadas não são prazos fixos, salvo acordo expresso em contrário. Temos direito à entrega parcial. Em caso de greve, paralisação de trabalho, falta de energia ou recursos, transporte e interrupções operacionais inevitáveis, bem como outros casos de força maior, temos o direito de prorrogar ou cancelar o prazo de entrega a nosso critério. do contrato, no todo ou em parte. Em caso de atraso na entrega por culpa nossa, o cliente poderá rescindir o contrato após o período de carência razoável especificado por ele por escrito.

5. Garantia
O cliente deve notificar-nos imediatamente por escrito da avaria, mas o mais tardar 14 dias após a recepção da entrega. Se as mercadorias entregues apresentarem defeito, entregaremos um produto de substituição ou repararemos o produto a nosso critério. Vários remédios são permitidos. Em caso de atraso no cumprimento/falha corretiva, o comprador tem o direito de rescindir o contrato ou de exigir uma redução do preço de compra a seu critério, a menos que a garantia estipule o contrário. No entanto, em caso de pequena violação do contrato, especialmente uma pequena falha, o cliente não tem o direito de cancelar.

6. Responsabilidade limitada
Assumimos a responsabilidade pela nossa negligência intencional e grave, bem como por danos culposos à vida, ao corpo ou à saúde, de acordo com os regulamentos legais. Em caso de violação de direitos e obrigações importantes, obrigações contratuais essenciais ou fundamentais ou obrigações acessórias ou protetoras fundamentais, assumimos a responsabilidade em caso de negligência simples, que se limita a danos médios típicos, imediatos e previsíveis. Independentemente da natureza jurídica da reclamação, qualquer responsabilidade adicional está excluída. Isto aplica-se em particular a pedidos de indemnização por culpa ou outra violação de obrigação que surja no momento da celebração do contrato ou pedidos de compensação financeira de acordo com o § 823 do Código Civil Alemão (BGB). As reclamações do cliente decorrentes da responsabilidade do produto e da garantia assumida não são afetadas pela responsabilidade limitada. Não nos responsabilizamos pelo descumprimento de obrigações de nossos representantes legais e agentes substitutos.

7. Retenção de propriedade
Mantemos a propriedade dos produtos entregues até que todas as reclamações decorrentes das nossas relações comerciais – incluindo reclamações futuras – sejam resolvidas. Para garantir os nossos direitos, qualquer reclamação contra o cliente resultante da revenda da mercadoria apreendida a terceiro já nos é transferida no valor cobrado aos terceiros. A ordem de débito direto emitida ao cliente caduca se o cliente não cumprir as suas obrigações de pagamento de forma suficiente e adequada. A nosso pedido, o cliente é obrigado a informar-nos das partes com créditos cedidos e, em seguida, informá-los sobre a cessão.

8. Celebração de contratos
Os acordos celebrados com os nossos agentes requerem a nossa confirmação expressa por escrito. Isto aplica-se particularmente a encomendas aceites por agentes.

9. Lei aplicável – língua oficial – jurisdição
Estas condições gerais de venda e a relação jurídica entre o vendedor e o comprador são regidas exclusivamente pela lei da República Federal da Alemanha. A Lei Uniforme sobre a Venda Internacional de Mercadorias não se aplica. Se estes termos e condições gerais de venda forem comunicados ao cliente num idioma diferente do alemão, apenas o texto alemão prevalecerá em caso de discrepâncias de tradução/interpretação. Todas as traduções para outros idiomas têm como único propósito uma melhor compreensão.